|
Вулиця Гаретa Джонсa
Провулок Достоєвського було перейменовано на Гарета Джонса рішенням Кропивницької міської ради «Про перейменування вулиць, провулків, тупиків, проїзду» №1359 від 15.11.2022 р.
Провулок знаходиться в Фортечному районі (Кіровський).
Федір Михайлович Достоєвський (1821-1881 pp.) – російський письменник. Мав яскраво виражені проросійські шовіністичні та українофобські погляди. Вважав російську літературу – провідною літературою світу та рушієм цивілізаційного прогресу. Відмовляв у праві на існування не лише українцям, а й іншим слов’янським народам, вважаючи існування їхніх національних культур перешкодою на шляху розвитку російської цивілізації.
Гарет Джонс
Ґарет Джонс – перший іноземний журналіст, який під своїм ім’ям написав про Голодомор в Україні 1932-33 років. Валлієць за походженням, він устиг тричі відвідати СРСР, зокрема наперекір забороні радянської влади. Знаючи російську мову, ходив голодними селами і говорив із селянами, всотував і занотовував їхні історії – а тоді просував їх на сторінках американської та британської преси. «Голод практично скрізь. І мільйони вмирають від нього, – пише Ґарет Джонс у листі батькам одразу по поверненні з СРСР. – Я бродив кілька днів Україною, і там не було хліба, у дітей боліли животи, всі коні та корови виздихали, й люди також вмирали з голоду. Терор набув нечуваних масштабів».
29 березня 1933 року Ґарет Джонс скликав у Берліні пресконференцію, на якій вперше завив публічно заявив про катастрофічний голод в Україні. Інформацію передрукували провідні світові видання, зокрема New York Evening Post та Manchester Guardian.
Утім, за це Ґарет дістав лише методичну й централізовану кампанію з дискредитування його журналістської репутації, яку розгорнуло радянське управління преси за допомогою корпусу іноземних кореспондентів.
Ґарет міг і мусив розвінчати їхню брехню. Якби він мав більше часу, то, цілком імовірно, застав би світове визнання своєї правоти. А втім, журналістський обов’язок кликав Ґарета до інших гарячих точок його сучасності. Описуючи загострення конфлікту між Китаєм і Японією, без одного дня тридцятилітній журналіст згинув на дорогах Маньжчурії. За найпопулярнішою версією – від рук місцевих бандитів. Однак у цій історії є місце і для теорій змови: говорять і про помсту КДБ, і про тонку геополітичну гру, і про усунення того, хто «надто багато знав».
Доносячи світові правду про влаштований радянським режимом Голодомор в Україні, Ґарет Джонс проявив особливі мужність і чесність. Його публікації спонукали інших західних журналістів звернутися до цієї теми і змусили Кремль виправдовуватися перед світом.
Ґарет Джонс прожив цікавезне життя, зробивши багато добра світові. І саме тому його постать заслуговує на міжнародне, а надто на українське визнання. У листопаді 2019 року на екрани України вийшов фільм «Ціна правди» від польської режисерки Аґнєшки Голланд; друком виходять українські переклади Ґаретових статей; в Інституті журналістики КНУ ім. Тараса Шевченка ініціювали почесну відзнаку на вшанування Ґарета Джонса, яку видаватимуть дослідникам українських Голодоморів; а в містах вулиці назвуть його ім’ям.
Дізнатися більше:
Книги
Гамаш Рей. Гарет Джонс: свідок Голодомору / Р. Гамаш. – Київ: HREC PRESS, 2023. – 284 с. – Покажч. C. 278-283.
Джеймс Мейс: «Ваші мертві вибрали мене...» / упор. Н. Дзюбенко-Мейс; Н. Тисячна; ред. Л. Івшина. – Київ: Українська прес-група, 2008. – 672 с.
Публікації
Гарет Джонс повертається в Україну // День. – 2008. – 31 травня. – С. 1, 2.
Сіріол Коллі Маргарет. Скільки ще нам страждати? / Переклав Дмитро Дроздовський // Слово Просвіти. – 2010. – №47 (листопад-грудень). – С. 1, 3. – Зміст: Щоденникові записи Гарета Джонса.
|